TAG

Tag: übersetzung

Kalendertag; vierundzwanzig Stunden

* * *

Tag [ta:k], der; -[e]s, -e:
1. Zeitraum von 24 Stunden, von Mitternacht bis Mitternacht:
die sieben Tage der Woche; welchen Tag haben wir heute?; dreimal am Tag; von einem Tag auf den andern.
Syn.: Datum.
Zus.: Abreisetag, Arbeitstag, Besuchstag, Bußtag, Feiertag, Ferientag, Geburtstag, Gedenktag, Glückstag, Hochzeitstag, Jahrestag, Kalendertag, Markttag, Namenstag, Neujahrstag, Regentag, Ruhetag, Sonnentag, Todestag, Urlaubstag, Vortag, Wandertag, Waschtag, Wochentag, Zahltag.
2. Zeit der Helligkeit zwischen Aufgang und Untergang der Sonne:
ein heller, regnerischer Tag; es wird Tag; die Tage werden kürzer, länger; die Arbeit musst du am/bei Tag machen.
Syn.: Tageslicht.
3. Ehren-, Gedenktag:
Tag der Deutschen Einheit.
4. Zeit, die jmd. durchlebt, erlebt:
sie hat schon bessere Tage gesehen (früher ging es ihr besser).
5. <Plural> (ugs. verhüllend) [Tage der] Menstruation:
sie bekommt/hat ihre Tage.
Syn.: Blutung, Periode, Regel.

* * *

Tag1
I 〈m.1
1. Zeitspanne einer Erdumdrehung, Zeit von 24 Stunden, von Mitternacht bis Mitternacht gerechnet
2. ein bestimmter Tag im Ablauf des Jahres od. der Jahre, Datum
3. die helle Zeit des Tages
4. Tagewerk, Arbeitszeit an einem Tag (8-Stunden-\Tag)
5. 〈Bgb.〉 Erdoberfläche, Licht, Tageslicht
6. 〈in Zus.〉 Versammlung von Abgeordneten (Reichs\Tag, Bundes\Tag, Land\Tag, Kirchen\Tag)
● er muss jeden \Tag ankommen 〈umg.〉 sehr bald ● es ist noch nicht aller \Tage Abend 〈sprichwörtl.〉 noch ist die Entscheidung nicht gefallen; bei Anbruch des \Tages; die Forderung des \Tages das im Augenblick Nötige, Wichtigste; er war der Held, der Mann des \Tages er stand im Mittelpunkt, wurde gefeiert; der \Tag des Herrn Sonntag; ich habe seit Jahr und \Tag nichts von ihm gehört seit langem; der Lärm des \Tages war vorbei; im Laufe des (heutigen) \Tages; \Tag und Nacht arbeiten; \Tag und Stunde für ein Treffen bestimmen, verabreden, vereinbaren ● abnehmen: die \Tage nehmen ab, nehmen zu, werden kürzer, länger; kein \Tag gleicht dem andern 〈Sprichw.〉; der \Tag graut, erwacht, kommt herauf, zieht herauf; dein \Tag wird (schon noch) kommen der Tag des Erfolges, der Strafe; man soll den \Tag nicht vor dem Abend loben 〈Sprichw.〉 erst wenn der Tag vorüber ist, weiß man, was er gebracht hat, vorher kann noch manches Unvorhergesehene geschehen; der \Tag neigt sich, sinkt, geht zur Neige; sein: morgen ist auch noch ein \Tag 〈fig.; umg.〉 was heute nicht getan wird, kann morgen getan werden; das war heute nicht mein \Tag! 〈umg.〉 heute ist mir vieles nicht gelungen; dem lieben Gott die \Tage stehlen 〈fig.; umg.〉 faulenzen ● alle acht \Tage 〈umg.〉 jede Woche einmal; einige, etliche, ein paar, viele, wenige \Tage; ein bedeutender, großer, historischer \Tag; erholsame, frohe, heitere, unbeschwerte \Tage verbringen; festliche \Tage stehen uns bevor; ich habe den ganzen \Tag auf dich gewartet; ich habe ganze \Tage lang daran gearbeitet; er kam noch am gleichen, selben \Tag; guten \Tag!, 〈umg. a.〉 \Tag! (Grußformel); guten/Guten \Tag sagen grüßen; →a. gut; jmdm. einen guten \Tag wünschen ihn grüßen; er hat heute seinen guten, schlechten \Tag er ist heute gut, schlecht aufgelegt, gelaunt; wir wollen uns einen guten \Tag machen 〈umg.〉 wir wollen es uns einen Tag lang wohl sein lassen, feiern; heißer, klarer, schöner, warmer \Tag; der Jüngste \Tag 〈im Christentum〉 der Tag des Weltgerichts; ein kalter, nebliger, regnerischer, sonniger, trüber, windiger \Tag; der kürzeste, längste \Tag des Jahres der 22.12. bzw. 22.6.; er redet viel, wenn der \Tag lang ist 〈umg.〉 man kann nichts auf seine Worte geben; der letzte \Tag des Jahres Silvester; den lieben langen \Tag faulenzen immerzu; eines schönen \Tages wird es dir gelingen einmal wird es dir gelingen ● die Sonne bringt es an den \Tag 〈Sprichw.〉 macht es offenbar; ein Verbrechen an den \Tag bringen es aufdecken; Rom wurde auch nicht an einem \Tag erbaut 〈sprichwörtl.〉 (zurückweisende Antwort, wenn eine Arbeit in zu kurzer Zeit fertig sein soll); auch das wird an den \Tag kommen offenbar werden; er legte eine überraschende Sachkenntnis an den \Tag zeigte, offenbarte; an manchen \Tagen geht es mir schon recht gut; an welchem \Tag bist du geboren?; am \Tage sieht der Stoff ganz anders aus bei Tageslicht; die Arznei ist zweimal am \Tage zu nehmen zweimal täglich; am folgenden, nächsten \Tag; früh, spät am \Tage; heute ist es auf den \Tag ein Jahr her, seit ... genau ein Jahr; er kommt auf ein paar \Tage zu uns; auf meine alten \Tage, in meinen alten \Tagen fange ich damit nicht mehr an in meinem hohen Alter; wir kamen noch bei \Tage an bei Tageslicht; einen \Tag eher, früher, später; er kommt für ein paar \Tage zu uns; bis (weit) in den \Tag hinein schlafen; wir haben in guten und in schlechten \Tagen zusammengehalten; in den nächsten \Tagen wird es sich entscheiden; in den \Tag hineinleben 〈fig.〉 sorglos, ohne sich Gedanken um die Zukunft zu machen; heute in acht \Tagen in einer Woche; in ein paar \Tagen; über \Tage arbeiten 〈Bgb.〉; heute über acht \Tage in einer Woche; unter \Tags tagsüber, während des Tages; unter \Tage arbeiten 〈Bgb.〉 in der Grube; vor einigen \Tagen; zwei Stunden vor \Tag vor Anbruch des Tages; ein Unterschied wie \Tag und Nacht ein sehr krasser U.; sie ist schön wie der junge \Tag 〈poet.〉 sehr schön; →a. zutage
II 〈Pl.〉 Zeitraum, Lebensabschnitt ● die \Tage der Jugend ● er hat schon bessere \Tage gesehen es ist ihm schon besser gegangen; ewig und drei \Tage 〈umg.〉 lange Zeit; seine \Tage sind gezählt er wird nicht mehr lange leben; das waren goldene \Tage (damals)! 〈fig.〉 eine schöne Zeit; er hat jetzt seine großen \Tage er steht auf dem Höhepunkt seiner Laufbahn, er steht jetzt im Mittelpunktbis die \Tage! 〈umg.〉 bis bald!
III 〈mit Possessivpron.〉 Menstruation ● sie hat ihre \Tage ihre Menstruation
[<ahd. tag; zu idg. *dheguh- „brennen“; urspr. also „die helle Zeit“]
————————
Tag2 〈[tæ̣g] m. 6 oder n. 15
1. 〈EDV〉 strukturierendes Zeichen innerhalb eines Textes (um bestimmte Textteile zu kennzeichnen u. deren automatische Sortierung o. Ä. zu ermöglichen)
2. gemaltes od. gespraytes Schriftzeichen, Kürzel als Bestandteil eines Graffitis
[engl., eigtl. „Schild, Etikett“]

* * *

Tag: Symbol für Tagatose in Polysaccharidformeln.

* * *

1Tag , der; -[e]s, -e [mhd. tac, ahd. tag, wahrsch. zu einem Verb mit der Bed. »brennen« u. eigtl. = (Tages)zeit, wo die Sonne brennt]:
1. Zeitraum etwa zwischen Sonnenaufgang u. Sonnenuntergang, zwischen Beginn der Morgendämmerung u. Einbruch der Dunkelheit:
ein trüber, regnerischer, hochsommerlicher T.;
die -e werden kürzer, länger, nehmen ab;
der T. bricht an, graut, erwacht (geh.; die Morgendämmerung tritt ein);
der T. neigt sich, sinkt (geh.; die Abenddämmerung tritt ein);
es wird, ist T.;
wir müssen fertig werden, solange es noch T. (hell) ist;
T. und Nacht (ständig);
ein Unterschied wie T. und Nacht (ein krasser Unterschied);
des -es (geh.; tags 1);
am -e;
bei Tag[e] (bei Tageslicht) sieht der Stoff ganz anders aus;
wir kamen noch bei T. nach Hause;
bis in den T. hinein schlafen;
[drei Stunden] vor T. (geh.; vor Tagesanbruch);
R es ist noch nicht aller -e Abend (es kann sich noch vielerlei ändern);
jetzt wird's T.! (jetzt verstehe ich!);
Spr man soll den T. nicht vor dem Abend loben (man soll erst den Ausgang von etw. abwarten, bevor man [positiv] urteilt, sich zu früh freut);
Guten/guten T. /(ugs.:) T. (Grußformel: [zu] jmdm. Guten/guten T. sagen; jmdm. einen guten T. wünschen);
[bei] jmdm. Guten/guten T. sagen (ugs.; bei jmdm. einen kurzen Besuch machen);
etw. an den T. legen (überraschend erkennen lassen, zeigen: er legte einen verdächtigen Eifer an den T.);
etw. an den T. bringen/ziehen (aufdecken, enthüllen);
an den T. kommen (bekannt werden, sich herausstellen);
bei -e besehen (genauer betrachtet);
unter -s (während des Tages, tagsüber);
über, unter Tag[e] (Bergmannsspr.; über, unter der Erdoberfläche: über -e arbeiten);
zu -e (vgl. zutage).
2.
a) Zeitraum von Mitternacht bis Mitternacht, Zeitraum von 24 Stunden, in dem sich die Erde einmal ganz um ihre Achse dreht:
ein schöner, ereignisreicher T.;
der neue T.;
ein halber T.;
ein freier (arbeitsfreier) T.;
ein schwarzer T. (Unglückstag);
heute war ein rabenschwarzer T. für sie;
die sieben -e der Woche;
der T. hat 24 Stunden;
der T. jährt sich heute zum zweiten Mal;
heute ist sein [großer] T. (ein bedeutender Tag für ihn);
T. und Stunde (Datum u. Uhrzeit) des Treffens stehen fest;
welchen T. (welches Datum) haben wir heute?;
sie hat heute ihren/einen guten, schlechten T. (sie ist heute gut, schlecht gestimmt);
sich ein paar schöne -e machen (sich ein paar Tage lang etwas gönnen);
er faulenzt den lieben langen T. (während des ganzen Tages);
ich erwarte die Sendung jeden T. (sie muss bald kommen);
alle drei -e;
dreimal am T. (dreimal täglich);
der Brief muss, kann jeden T. (in Kürze) ankommen;
auf den T. [genau];
früh, spät am Tag[e];
T. für T. (täglich);
in den T. hinein reden (viel Unüberlegtes reden);
am T. vorher;
auf/für ein paar -e verreisen;
in den nächsten -en;
den T. über, über T. (tagsüber);
in guten und bösen -en zusammenhalten;
einen T. um den anderen (jeden zweiten Tag);
es ging von T. zu T. (stetig) aufwärts;
heute in, vor drei -en;
von einem T. auf den anderen (plötzlich);
jmdn. von einem T. auf den andern (fortlaufend) vertrösten;
Ü tun, was der T. (die tägliche Pflicht) fordert;
jmdm. den T. (die Zeit) stehlen;
sich <Dativ> einen guten, faulen T. machen (ugs.; es sich gut gehen lassen, faulenzen);
keinen guten T. bei jmdm. haben (geh.; es nicht gut bei jmdm. haben);
R morgen ist auch noch ein T. (es hat noch Zeit, hat keine Eile);
heute ist nicht mein T.! (heute geht alles schief, klappt nichts!);
der Jüngste T. (Rel.; der Tag des Jüngsten Gerichts; eigtl. = allerletzter Tag);
acht -e (eine Woche);
der T. des Herrn (geh. veraltend; der Sonntag);
T. der offenen Tür (Tag, an dem Betriebe, Verwaltungsstellen usw. von Außenstehenden besichtigt werden können);
viel reden, wenn der Tag lang ist (ugs.; [viele] Dinge sagen, die man nicht ernst nehmen muss, auf die kein Verlass ist);
der T. X (noch unbestimmter Tag, an dem etw. Entscheidendes geschehen wird, durchgeführt werden soll);
eines -es (an irgendeinem Tage, irgendwann einmal);
eines schönen -es (irgendwann einmal);
dieser -e (1. in den nächsten Tagen. 2. in den letzten Tagen, neulich);
auf meine, deine usw. alten -e (in meinem, deinem usw. Alter noch);
in den T. hinein leben (sorglos dahinleben);
b) Ehren-, Gedenktag:
T. des Kindes, der Briefmarke;
T. der Deutschen Einheit (deutscher Nationalfeiertag: seit 1990 am 3. Oktober);
T. der Republik (Nationalfeiertag der DDR; am 7. Oktober);
c) <Pl.> (geh.) Zeit, die jmd. durchlebt, erlebt:
die -e der Jugend;
es kommen auch wieder bessere -e (Zeiten);
er hat schon bessere -e gesehen (früher ging es ihm besser);
seine -e (sein Leben) in Muße verbringen;
seine -e beschließen (geh.; sterben);
Erinnerungen aus fernen -en (aus ferner Vergangenheit);
noch bis in unsere -e (bis in unsere Gegenwart);
jmds. -e sind gezählt (jmd. wird nicht mehr lange leben);
jmds. -e als etw./irgendwo sind gezählt (jmd. wird etw./irgendwo nicht mehr lange sein, bleiben können: seine -e als Kanzler, in der Firma sind gezählt);
die -e von etw. sind gezählt (etw. wird nicht mehr lange andauern, existieren);
d) <Pl.> (ugs. verhüll.) [Tage der] Menstruation:
sie hat ihre -e.
2Tag [tæg ], der; -, -s [engl. tag, eigtl. = Schild, Etikett, (Kenn)zeichen; Anhänger, Anhängsel] (Musik):
angehängter kurzer Schlussteil bei Jazzstücken.
3Tag [tæg ], das; -s, -s [engl. tag, 2Tag] (EDV):
auf dem Bildschirm eines Computers dargestelltes sichtbares Zeichen zur Strukturierung z. B. eines Textes.

* * *

I
Tag
 
[althochdeutsch tag, wohl eigentlich »Zeit, zu der die Sonne brennt«], 1) der Zeitraum zwischen Sonnenauf- und -untergang, im Gegensatz zur Nacht; 2) die Dauer einer Umdrehung der Erde, wobei in der Astronomie nach dem jeweiligen Bezugspunkt zwischen Sonnentag und Sterntag unterschieden wird. Der Tag ist auch eine gesetzliche, SI-fremde Einheit der Zeit, die nahezu gleich dem mittleren Sonnentag ist, jedoch von der Sekunde abgeleitet wird. Ein Tag hat 24 Stunden zu je 60 Minuten zu je 60 Sekunden. Das Einheitenzeichen des Tags ist d, in der Astronomie auch hochgestellt d. (Zeitmessung)
 
In vielen Religionen wird wie die Sonne als Tagesgestirn auch der lichte Tag (Licht) als Zeit und Zeichen des Lebens begangen: Morgen- (Begrüßungs-) und Abendgebete (Abschiedsgebete) geleiten den Tag (im Christentum Stundengebet). Daneben finden sich in allen Religionen heilige Tage und Festtage, die den jeweiligen heiligen Kalender bilden; der Anfang einer neuen Welt wird als »jüngster Tag« oder »Tag des Gerichts« aufgefasst.
 
II
Tag
 
[tæg; englisch »Anhänger«, »Etikett«] das, -s/-s, Informatik: Markierung oder Trennzeichen zur Kennzeichnung variabler Datensätze. Tags können paarweise (als Anfangs- und Endmarkierung) oder einzeln auftreten.
III
Tag
 
[englisch, tæg; wörtlich »Anhang, Zusatz«], an einen Chorus oder das abschließende Thema angefügte Schlusswendung (Ending), meist eine kurze, zweitaktige, häufig wiederholte Harmoniefolge, die zur Tonika hinführt, z. B. in C-Dur ||: Em7 A7 |Dm7 G7:||. Tags können — kollektiv improvisiert — eine wirkungsvolle Schlusssteigerung ermöglichen (wie bei vielen Aufnahmen des Old-Time-Jazz).
 
IV
Tag
 
[sprich: tägg, dt. »Marke«] das, Datenstrukturen: ein Markierungszeichen, das den Zustand (die Benutzbarkeit) von Daten, Datenbereichen oder Dateien kennzeichnet. Tags werden z. B. im Cache eingesetzt.
V
Tag,
 Seitenbeschreibungssprachen: ein Auszeichnungsbefehl in Auszeichnungssprachen. In SGML oder HTML besteht ein solches Tag aus dem in spitze Klammern eingeschlossenen Befehlswort, das die Art der beschriebenen Formatierung und Strukturierung angibt (z. B. bestimmt das Tag die Schriftart oder das Tag den Textkörper usw.). Oft wird das Befehlswort durch ein Attribut noch genauer spezifiziert, beispielsweise kann man das Tag durch Angabe von Schriftgrad, Schriftfarbe usw. präzisieren. Das Tag wird durch ein sog. Ende-Tag wieder aufgehoben; es besteht aus dem in spitze Klammern eingeschlossenen Befehlswort, eingeleitet durch einen Schrägstrich (z. B. , usw.). In Ende-Tags werden meist keine Attribute verwendet.
 
Die Wirkung eines Tags erstreckt sich auf die zwischen Anfangs- und Ende-Tag stehenden Elemente.

* * *

1Tag, der; -[e]s, -e [mhd. tac, ahd. tag, wahrsch. zu einem Verb mit der Bed. „brennen“ u. eigtl. = (Tages)zeit, wo die Sonne brennt]: 1. Zeitraum etwa zwischen Sonnenaufgang u. Sonnenuntergang, zwischen Beginn der Morgendämmerung u. Einbruch der Dunkelheit: ein trüber, regnerischer T.; die -e werden kürzer, länger, nehmen ab; der T. bricht an, graut, erwacht (geh.; die Morgendämmerung tritt ein); der T. neigt sich, sinkt (geh.; die Abenddämmerung tritt ein); es wird, ist T.; wir müssen fertig werden, solange es noch T. (hell) ist; er redet viel, wenn der T. lang ist (ugs.; auf seine Worte kann man nicht viel geben); T. und Nacht (ständig); ein Unterschied wie T. und Nacht (ein krasser Unterschied); des -[e]s (geh.; tags 1); am -e; bei Tag[e] (bei Tageslicht) sieht der Stoff ganz anders aus; wir kamen noch bei T. nach Hause; bis in den T. hinein schlafen; [drei Stunden] vor T. (geh.; vor Tagesanbruch); R es ist noch nicht aller -e Abend (es kann sich noch vielerlei ändern); jetzt wird's T.! (jetzt verstehe ich!); Spr man soll den T. nicht vor dem Abend loben (man soll erst den Ausgang von etw. abwarten, bevor man urteilt); *guten T./(ugs.:) T. (Grußformel): [zu] jmdm. guten T. sagen; jmdm. [einen] guten T. wünschen; [bei] jmdm. guten T. sagen (ugs.; bei jmdm. einen kurzen Besuch machen); etw. an den T. legen (überraschend erkennen lassen, zeigen): er legte einen verdächtigen Eifer an den T.; etw. an den T. bringen/ziehen (aufdecken, enthüllen); an den T. kommen (bekannt werden, sich herausstellen); bei -e besehen (genauer betrachtet); unter -s (während des Tages, tagsüber); über, unter Tag[e] (Bergmannsspr.; über, unter der Erdoberfläche): über -e arbeiten; ∙ sechsmal des -es (am Tag; Mörike, Hutzelmännlein 124). 2. a) Zeitraum von Mitternacht bis Mitternacht, Zeitraum von 24 Stunden, in dem sich die Erde einmal ganz um ihre Achse dreht: ein schöner, ereignisreicher T.; der neue T.; ein halber T.; ein freier (arbeitsfreier) T.; ein schwarzer T. (Unglückstag); heute war ein rabenschwarzer T. für sie; die sieben -e der Woche; der T. der Abreise naht; der T. X (noch unbestimmter Tag, an dem etw. Entscheidendes geschehen wird, durchgeführt werden soll); heute ist sein [großer] T. (ein bedeutender Tag für ihn); der T. hat 24 Stunden; der T. jährt sich heute zum zweiten Mal; T. und Stunde (Datum u. Uhrzeit) des Treffens stehen fest; der Herr Amtsvorsteher hatte einen leutseligen T. (Kühn, Zeit 96); sie hat heute ihren/einen guten, schlechten T. (sie ist heute gut, schlecht gestimmt); welchen T. (welches Datum) haben wir heute?; sich ein paar schöne -e machen (sich ein paar Tage lang etw. gönnen); wir verbrachten den T. am Meer, einige -e in den Bergen; der Brief muss, kann jeden T. (in Kürze) ankommen; ich erwarte die Sendung jeden T.; wievielmal des -es (veraltet; am Tage)?; alle/(md.:) aller acht -e; dreimal am T. (dreimal täglich); früh, spät am Tag[e]; am T. vorher; auf/für ein paar -e verreisen; auf den T. [genau]; T. für T. (täglich); T. für T. war ich unterwegs, um mir ... genaue Unterlagen ... zu besorgen (Jens, Mann 70); in den T. hinein reden (viel Unüberlegtes reden); in guten und bösen -en zusammenhalten; in den nächsten -en; heute in, vor drei -en; In den -en vor Weihnachten 1875 beunruhigte ... etwas den Schlaf des Holzhoftaglöhners (Kühn, Zeit 55); heute über acht -e (in acht Tagen); den T. über, über T. (tagsüber); sie denken nicht über den T. hinaus (denken nicht über den gegenwärtigen Augenblick hinaus); einen T. um den anderen (jeden zweiten Tag); es ging von T. zu T. (stetig) aufwärts; von einem T. auf den anderen (plötzlich); jmdn. von einem T. auf den andern (fortlaufend) vertrösten; Ü tun, was der T. (die tägliche Pflicht) fordert; etw. ist nur für den T. geschrieben (ein schriftstellerisches Erzeugnis von nur aktueller Bedeutung); jmdm. den T. (die Zeit) stehlen; sich <Dativ> einen guten, faulen T. machen (ugs.; es sich gut gehen lassen, faulenzen); keinen guten T. bei jmdm. haben (geh.; es nicht gut bei jmdm. haben); er faulenzt den lieben langen T. (während des ganzen Tages); R morgen ist auch noch ein T. (es hat noch Zeit, hat keine Eile); heute ist nicht mein T.! (heute geht alles schief, klappt nichts!); *der Jüngste T. (Rel.; der Tag des Jüngsten Gerichts; eigtl. = allerletzter Tag); acht -e (eine Woche); der T. des Herrn (geh. veraltend; Sonntag): der Stadtposaunenchor ..., der jeden Samstag von den Münstertürmen den T. des Herrn ankündet (Basler Zeitung 2. 10. 85, 38); T. der offenen Tür (Tag, an dem Betriebe, Verwaltungsstellen usw. vom Bürger besichtigt werden können); eines -es (an irgendeinem Tage, irgendwann einmal); eines schönen -es (künftig irgendwann einmal); dieser -e (1. in den nächsten Tagen: Hunderte von Fans ... pilgern dieser -e nach Urbana ... zur großen Geburtstagsfeier von Hal [Woche 14. 3. 97, 25]. 2. in den letzten Tagen, neulich: Dieser T. wurde die Transaktion von der ungarischen Vermögensagentur genehmigt [Standard 2. 10. 93, 25]); auf meine, deine usw. alten -e (in meinem, deinem usw. Alter noch): Schauspieler Paul Dahlke ... hat auf seine alten -e ein neues Hobby entdeckt (Hörzu 27, 1976, 20); in den T. hinein leben (sorglos dahinleben); b) Ehren-, Gedenktag: der T. des Kindes; T. der Deutschen Einheit (Bundesrepublik Deutschland seit 1990; 3. Oktober); T. der Republik (Nationalfeiertag der DDR; Jahrestag der Gründung der DDR am 7. Oktober 1949); c) <Pl.> (geh.) Zeit, die jmd. durchlebt, erlebt: die -e der Jugend; es kommen auch wieder bessere -e (Zeiten); er hat schon bessere -e gesehen (früher ging es ihm besser); seine -e (sein Leben) in Muße verbringen; seine -e beschließen (geh.; sterben); Erinnerungen aus fernen -en (aus ferner Vergangenheit); noch bis in unsere -e (bis in unsere Gegenwart); er treibt noch Sport wie in seinen jungen -en (wie in seiner Jugend); *jmds. -e sind gezählt (jmd. wird nicht mehr lange leben); jmds. -e als etw./irgendwo sind gezählt (jmd. wird etw./irgendwo nicht mehr lange sein, bleiben können): seine -e als Kanzler, in der Firma sind gezählt; die -e von etw. sind gezählt (etw. wird nicht mehr lange andauern, existieren); d) <Pl.> (ugs. verhüll.) [Tage der] Menstruation: sie hat ihre -e; Ihre -e bekommt sie (hat sie zum ersten Mal) mit 13 (Schwarzer, Unterschied 74); ∙ e) Gerichtstag: es sollen kaiserliche Kommissarien ernannt und ein T. ausgesetzt werden, wo die Sache dann verglichen werden mag (Goethe, Götz I).
————————
2Tag [tæg], der; -, -s [engl. tag, eigtl. = Schild, Etikett, (Kenn)zeichen; Anhänger, Anhängsel, urspr. = schmaler herabhängender Stoffstreifen an Kleidungsstücken der Schlitzmode, H. u.] (Musik): angehängter kurzer Schlussteil bei Jazzstücken.
————————
3Tag [tæg], das; -s, -s [engl. tag, 2Tag] (EDV): auf dem Bildschirm eines Computers dargestelltes sichtbares Zeichen zur Strukturierung z. B. eines Textes.

Смотреть больше слов в «Universal-Lexicon»

TAG DER ARBEIT →← TAFTROCK

Смотреть что такое TAG в других словарях:

TAG

[tæg]свободный, болтающийся конец; обрывок, ошметокметаллический наконечник на шнурке для ботинокпетля, ушкокисточка, прикрепленная к книге ленточка-за... смотреть

TAG

m -(e)s, -e1) день; суткиguten Tag! — здравствуйте!guten Tag sagen ( bieten ) — поздороватьсяalle Tage — ежедневноalle fünf Tage — каждые пять днейeine... смотреть

TAG

Tag m -(e)s, -e 1. день (отрезок времени) alle Tage — ежедневно dieser Tage — на днях am Tag vorher — днём раньше am Tag nachher — на другой день Tag ... смотреть

TAG

1. [tæg] n1. свободный, болтающийся конец; висящий кончик (чего-л.)to cut the tags off the rug - срезать бахрому с половика2. 1) ярлык, этикетка, бирка... смотреть

TAG

• ___ Heuer • ___ Heuer (Swiss watch brand) • ___ line • ___ Team (Whoomp! There It Is duo) • ___ Team (Whoomp! There It Is group) • ___, you're it! •... смотреть

TAG

tag: translation With the FIX protocol, a delimited message component that contains a particular purpose-not just start or stop. Example: Tag 50 in a m... смотреть

TAG

1. {tæg} n 1. свободный, болтающийся конец; висящий кончик (чего-л.) to cut the ~s off the rug - срезать бахрому с половика 2. 1) ярлык, этикетка, б... смотреть

TAG

Tag: übersetzungTag, I) als Tageszeit: dies (Ggstz. nox). – lux (das Tageslicht, Ggstz. tenebrae od. nox). – vor T., vor Anbruch des T., ante lucem: mi... смотреть

TAG

tag: translation noun labelADJECTIVE ▪ identification, identity, name, price ▪ The baby had a plastic name tag on its ankle. ▪ Despite a price tag ... смотреть

TAG

член коллектива* * *формы: tagja, tagok, tagot1) член м (тела) 2) член м (организации) 3) член м (составная часть целого) egyenlet tagja — член уравне́... смотреть

TAG

I [«‡±] tag.wav 1. сущ. 1) а) свободный, болтающийся конец; обрывок, ошметок Syn: tatter 1. б) металлический наконечник на шнурке для ботинок в) петля, ушко г) кисточка (на одежде), прикрепленная к книге ленточка-закладка Syn: tassel 2) а) ярлык тж. перен.; этикетка; бирка to put a tag on smth. — прикрепить этикетку на что-л. question tag — вопросительный знак license tags — водительские документы (на право владения машиной) name tag — бирка с названием, именной жетон, медальон с фамилией price tag — бирка со стоимостью, ценник б) информ. тег (указатель в теле текста для системы обработки этого текста - в HTML, в TEX и т. д.) • Syn: flag I 1., label 1., price tag 3) а) муз. рефрен; припев б) избитая фраза, цитата; сравнение, эпитет tags of Roman law — всем известные выдержки из Римского права Syn: epithet в) разг. широко распространенное мнение to loose the tag of being the safest Caribbean country for investment — потерять репутацию самой безопасной для капиталовложений страны Карибского бассейна 4) а) заключение, эпилог; мораль (басни и т. п.) б) заключительные слова речи, монолога; слова, произнесенные под занавес Syn: tag line в) конец или заключительная часть 5) перен. привесок, придаток, дополнение Death is but the tag of this life. (Holland) — Смерть - всего лишь довесок к жизни. Syn: appendage 6) бот. сережка (на дереве) Syn: catkin 7) а) муз. импровизированная музыкальная фраза, добавляемая в конце при исполнении джазового произведения б) лингв. "хвост", вторая часть в структуре разделительного вопроса, превращающая утверждение в собственно вопрос; напр., The weather is nice today, isn't it? Gram: Tag question 8) а) сл. шпик, шпион; преследователь, "хвост" Suddenly my friend realized that he had a tag. — Вдруг мой друг осознал, что за ним следят (за ним был хвост). б) младший слуга (в иерархии рабочего персонала в каком-л. доме) 2. гл. 1) а) соединять (что-л.); связывать; скреплять б) добавлять, прилагать (к книге, письму и т. п.) to tag a day to the holidays — добавить день к отпуску в) плести рифмы, рифмоплетствовать They showed a pretty knack at tagging verses. — Они продемонстрировали большую сноровку в стихоплетстве. • Syn: append, fasten, tack on, add 2) а) прикреплять ярлык, этикетку; маркировать; тж. перен. He was tagged as a quitter. — За ним закрепилась слава лодыря и прогульщика. Syn: label 2. б) назначать цену в) биол. кольцевать, окольцовывать (особ. птиц) г) информ. присваивать метку 3) разг. следовать по пятам (after - за); следить If I thought I was tagged here, I was wrong. — Если я и подумал, что за мной здесь следят, то я ошибся. Syn: follow, dog 2. 4) а) снабжать речь цитатами; ввернуть цитату He tagged each sentence with "my God!" — Он имел привычку через слово произносить "Боже мой!". б) нанизывать рифмы 5) состригать свалявшуюся шерсть с овец Sheep were tagged before they were let out to grass. — Прежде чем выпустить на пастбище, с овец состригли свалявшуюся шерсть. • - tag after - tag along - tag around with - tag behind - tag on - tag together II сущ. салки, пятнашки (игра) - play tag - telephone tag... смотреть

TAG

Tag: übersetzungTag, der strahlende Genius des Lichtes mit seinen Sonnen und geöffneten Blumenkelchen, der feurige Zögling, der sich kampfgerüstet den ... смотреть

TAG

tag 1. [tæg] n 1. свободный, болтающийся конец; висящий кончик (чего-л.) to cut the ~s off the rug - срезать бахрому с половика 2. 1) ярлык, этикетка... смотреть

TAG

tag: translationSynonyms and related words:PS, Parthian shot, Thule, Ultima Thule, accompany, add, addendum, adjoin, affix, afterpart, afterpiece, afte... смотреть

TAG

tag [tæg] 1. n 1) ярлы́к (тж. перен.); этике́тка; би́рка 2) металли́ческий наконе́чник на шнурке́ 3) пе́тля, ушко́ 4) свобо́дный, болта́ющийся коне́ц... смотреть

TAG

transcription, транскрипция: [ tæɡ ]tag n AmE 1. infml The cop have been putting tags on the car at twenty minute intervals Через каждые двадцать минут... смотреть

TAG

I n AmE 1) infml The cop have been putting tags on the car at twenty minute intervals — Через каждые двадцать минут полицейский лепил квитанции о штрафе на лобовое стекло моего автомобиля 2) infml The car had Kansas tags — На машине были номера штата Канзас Don't forget to get a new tag for this year — Не забудь взять новый номер машины на этот год 3) infml I know the face but I forgot the tag — Мне лицо его знакомо, но я забыл, как его зовут Everybody knows that tag well — Всем хорошо известно его имя 4) sl Is there a tag out for me? — Ордер на мой арест уже выдан? 5) sl This tag from this mojo is something to behold — Ты бы знал, какой кайф от этого героина This trash has no tag at all — От этой дряни никакого кайфа 6) sl He landed another tag to his mug — Он еще раз ударил его в морду Another tag on the head and he will be down — Еще один удар по голове, и он свалится II vi infml The dog was tagging at their heels — Собака не отставала от них ни на шаг III vt AmE 1) infml He was tagged for wrong parking — Ему выписали штраф за стоянку в неположенном месте The cop tagged me with a ticket before I knew what hit me — Прежде чем я успел опомниться, полицейский уже выписывал мне штраф She was tagged for going through a red light — Ее оштрафовали за то, что она проскочила на красный свет 2) infml He was tagged for assault — Ему предъявили обвинение в нападении The cop tagged him with the bank caper immediately — Полицейский тотчас предъявил ему обвинение в ограблении банка 3) sl He tagged his opponent on the cheek — Он ударил своего противника в скулу The guy tagged him back right in the gut — Парень тут же дал ему в живот... смотреть

TAG

1. этикетка; бирка; наклейка (на мешках цемента, химреагентов и т. д.) 2. ушко, петля 3. кабельный наконечник 4. коллекторный гребешок * * *ярлык; ... смотреть

TAG

1. сущ.1) марк. бирка, ярлык, этикетка (прикрепленная к товару карточка, содержащая информацию о товаре: производитель, ингредиенты, цена, свойства и т... смотреть

TAG

m горн.земная поверхность; геол. дневная поверхностьam Tage — на земной поверхности;an den Tag bringen — выдавать на-гора́, доставлять на земную поверх... смотреть

TAG

1. n 1) висячий кінчик (чогось); кінець, що теліпається; 2) амер. ярлик, етикетка, бирка; 3) кінець кабелю; 4) металевий наконечник шнурка (на черевику); 5) петля; вушко; 6) стрічка, бант; китичка (як прикраса); 7) ріаксельбанти; 8) кінчик хвоста (тварини); 9) смужка пергаменту з висячою печаткою; 10) закінчення, завершення; заключна частина; 11) висновок, епілог; кінець репліки; заключні слова актора; мораль; 12) заяложена цитата; 13) кучерява фраза; красне слівце; 14) приспів; 15) квач (гра); ♦ ~ day амер. день збирання коштів для якогось фонду; to a ~ точнісінько, тютілька в тютільку; 2. v 1) навішувати ярлик (бирку); наклеювати етикетку; 2) з'єднувати, зв'язувати; to ~ smth. together зв'язувати щось; 3) припасовувати наконечник (петлю, вушко); 4) переслідувати (когось); іти (за кимсь); 5) прикрасити (промову); уставити дотепне слівце; блиснути цитатою; 6) нанизувати (думки тощо); 1) мазати (у грі); 8) зрізати збиту вовну (з вівці); ♦ ~ after, ~ along іти назирці.... смотреть

TAG

tag: übersetzungtagmGraffiti ntag tag [tag] Substantif masculin 1 informatique Tag masculin 2 (graffiti) Graffito neutre o masculin

TAG

1.   бирка, табличка, ярлык, этикетка 2.   указательный или предупредительный знак (на стройплощадке) 3.   кабельный наконечник, разделённый конец каб... смотреть

TAG

Ставити теґ (P)теґ (P)бирка (P)ярличок (P)(по)міткаознаканаличкадескрипторетикетка (P)чіпляти (причепити) наличкуліпити (наліпити) наличкумітитипомітит... смотреть

TAG

1) признак 2) сжатая форма сообщения (полученная в результате его хеширования) 3) электронный жетон для идентификации - authentication tag - electro... смотреть

TAG

1. n1) металевий наконечник (шнурка для черевиків)2) петля, вушко3) ярличок, етикетка4) вільний кінець чогось; кінець, що теліпається5) заяложена фраза... смотреть

TAG

1. Tag Tagliabue - фирма "Таг", выпускающая нефтехимические приборы;2. technical assessment guide - руководство по оценке технических проблем;3. teleco... смотреть

TAG

{ta:g}1. гребок{ta:g}2. миг du kan väl komma ett litet tag?--ты не можешь зайти на минутку? för ett bra tag sen--уже довольно давно{ta:g}3. захват, схв... смотреть

TAG

1) ярлык, этикетка; бирка || прикреплять ярлыки2) размечать (товары)- bin tag- inventory tag- perpetual inventory tag- price tag- tear tag

TAG

1) тег, признак; управляющий код а) в языке HTML - специальный символ, определяющий раздел документа, способ форматирования текста или другие действия. Начинается знаком " ". Как правило, в HTML теги используются парами. Закрывающий тег отличается от открывающего наличием косой черты после левой угловой скобки б) часть элемента данных (обычно несколько разрядов), определяющая его тип 2) расставлять теги, помечать раздел документа командами форматирования... смотреть

TAG

tag: übersetzungtag 1. Etikett n, Aufkleber m; 2. Kennzeichen n

TAG

n 1. ярлык, этикетка, метка (на животном); 2. конец, завершение; мораль.* * *сущ. 1) ярлык, этикетка, метка (на животном); 2) конец, завершение; морал... смотреть

TAG

следовать по пятам; следить; соединять (что-л.); связывать; скреплять добавлять, прилагать (к книге и т.д); снабжать ярлыком; назначать цену рифмоплетствовать; ввернуть цитату этикетка, ярлык, бирка; петля, ушко; игра в пятнашки свободно болтающийся конец чего-л. рефрен; избитая фраза, цитата, сравнение конец или заключительная часть... смотреть

TAG

1) ярлык2) жетон3) отросток поковки4) <engin.> этикетка5) метка6) ярлычок7) ставить метку8) отмечать9) ушко10) метить11) пометить12) бирка– tag a... смотреть

TAG

n. свободный конец, болтающийся конец, ярлык, этикетка, бирка, признак, наконечник, штифт, металлический наконечник на шнурке, петля, ушко, заключение, конец, заключительная часть, эпилог, слова, заключительные слова речи или монолога, мораль, избитая фраза, рефрен, припев, игра в пятнашки, игра в салки... смотреть

TAG

tag: translation1) any mark placed in or on a fish; may be a clipped fin, a numbered tag sewn on or punched into the fish, an electronic device, a hot ... смотреть

TAG

ярлык; метка; бугорок; выступ; небольшой полип в виде выроста; примешиватьвключать в вещество элементы или соединения, легко выявляемые, благодаря чему... смотреть

TAG

1) тег, признак (хранящийся вместе со словом ), дескриптор 2) таг (неотображаемый текст разметки документа в HTML-формате ) 3) ярлык, этикетка, бирка (сопровождающие передаваемые блоки сообщений в сети ) 4) (кабельный) наконечник - contact tag - dog tag - punched tag - reference tag... смотреть

TAG

Tag: translation Tag m day; date • innerhalb von acht Tagen within eight days

TAG

сущ. 1) марк. бирка, ярлык, этикетка (прикрепленная к товару карточка, содержащая информацию о товаре: производитель, ингредиенты, цена, свойства и т. д.) Syn: label mark 2) рекл. припев*, слоган (повторяемая концовка рекламного объявления) 3) рекл. - dealer tag... смотреть

TAG

1) метка; метить 2) конец хвоста (напр. у лисы) * * *• конец хвоста • метить • метка

TAG

1) ушко; петля 2) металлический наконечник; кабельный наконечник 3) ярлык 4) этикетка, бирка || прикреплять ярлык, этикетку 5) признак (слова в ЗУ) • - bar-coded tag - code tag - data tag - electronic tag - identification tag - radio-frequency tag - time tag... смотреть

TAG

1) ушко; петля 2) металлический наконечник; кабельный наконечник 3) ярлык 4) этикетка, бирка || прикреплять ярлык, этикетку 5) признак (слова в ЗУ) • - bar-coded tag- code tag- data tag- electronic tag- identification tag- radio-frequency tag- time tag... смотреть

TAG

mдень am Tage жарг. на поверхности земли; на дневной поверхности; unter Tagе под землёй; ниже поверхности земли

TAG

ставити теґ (P )теґ (P ) бирка (P ) ярличок (P ) (по)мітка ознака наличка дескриптор етикетка (P ) чіпляти (причепити) наличку ліпити (наліпити) наличку мітити помітити ставити (поставити) мітку приклеювати (приклеїти) етикетку... смотреть

TAG

Ярлык; этикетка; бирка || прикреплять ярлык или бирку- book tag- identifying tag

TAG

1) тег, признак ( хранящийся вместе со словом ), дескриптор 2) таг ( неотображаемый текст разметки документа в HTML-формате ) 3) ярлык, этикетка, бирка ( сопровождающие передаваемые блоки сообщений в сети ) 4) (кабельный) наконечник... смотреть

TAG

1) бирка 2) жетон 3) метить 4) метка 5) отмечать 6) отросток поковки 7) пометить 8) ставить метку 9) ушко 10) машиностр. этикетка 11) ярлык 12) ярлычок • - tag along with - tag for identification - tag price - tag system... смотреть

TAG

Tag — Тэг. Метка. Понятие из HTML. Тэги определяют как будут выглядеть картинки, текст и другие элементы на вашей странице, и как они будут располагаться относительно друг друга. <br><br><br>... смотреть

TAG

Rzeczownik Tag Тахо Тежу

TAG

• использовать меченые атомы • метить * * *использовать меченые атомы

TAG

см. сложн. с Tag

TAG

• (металлический) наконечник • держатель • осаженный конец

TAG

TAG: translationtechnical assessment group; The Adjutant General; Tomahawk land-attack missile aimpoint graphic

TAG

мед.гл. метить; наклеивать этикетку, метка; небольшой полип (вырост) * * * бахромка Англо-русский медицинский словарь.2012.

TAG

f; = Trans-Austria-Gasleitung

TAG

m знак; граффити

TAG

v. снабжать ярлыком, назначать цену, следовать по пятам, соединять, связывать, прилагать, скреплять, добавлять

TAG

— baggage tag — identification tag

TAG

Ярлык; этикетка; бирка || прикреплять ярлык или бирку. Краткий толковый словарь по полиграфии.2010.

TAG

transcription, транскрипция: [ tæɡ ] ярлык с указанием цены товара ; бирка ; ~ price tag ;

TAG

элн. тег [тэ] (не рекомендуется: «тэг»)

TAG

1) США ярлык, этикетка, бирка 2) конец реплики; заключительные слова; рефрен

TAG

1) ярлык, этикетка, бирка 2) знак, метка • - identifying tag - name tag

TAG

tæɡбирка, ярлык, этикетка

TAG

дневная поверхностьземная поверхность

TAG

ярлык с указанием цены товара ; бирка ; ? price tag ;

TAG

mзнак; граффити

TAG

етикетка, приспів, нанизувати, ярличок, ознака

TAG

вчт. тег

TAG

метить, метка

TAG

ярлык, бирка

TAG

Дах, покрівля, стеля

TAG

(n) бирка; маркировочный знак; этикетка

TAG

Схватывание, хватание, захват, удар

TAG

членный

TAG

ярлык, этикетка, наклейка, бирка

TAG

метка; метить

TAG

(v) метить; размечать

TAG

дах, покрівля, стеля

TAG

низ, нижняя часть

TAG

тег, ознака

TAG

шильдик

TAG

ярлык

TAG

gat

T: 492