HAFTEN

haften: übersetzung

kleben; pappen (umgangssprachlich); einstehen müssen; geradestehen

* * *

1haf|ten ['haftn̩], haftete, gehaftet <itr.; hat:
1. [mittels Klebstoff o. Ä.] an/auf etwas festkleben:
das Pflaster haftet fest an der verletzten Stelle; das Etikett haftet nicht an/auf der Flasche.
Syn.: ankleben, festsitzen, kleben.
2. sich hartnäckig auf der Oberfläche von etwas festgesetzt haben:
Schmutz, Farbe haftet an den Sachen.
Syn.: ankleben, festsitzen, kleben, sitzen.
2haf|ten ['haftn̩], haftete, gehaftet <itr.; hat:
für jmdn., jmds. Handlungen die Verantwortung tragen, übernehmen:
Eltern haften für ihre Kinder; für die Garderobe wird nicht gehaftet (bei Verlust wird der Schaden nicht ersetzt).
Syn.: aufkommen müssen, die Haftung tragen, einstehen müssen, geradestehen müssen, haftbar sein, verantwortlich sein.

* * *

hạf|ten 〈V.intr.; hat〉
1. festhängen, festsitzen, kleben
2. für etwas od. jmdn. \haften bürgen, verantwortlich sein, bei Verlust dafür aufkommen
\haften bleiben hängen bleiben, kleben bleiben; 〈aber〉 \haften bleiben 〈fig.〉 = haftenbleiben; das Pflaster haftet gut, schlecht, nicht; das Pflaster haftet an der Haut; an den Schuhen haftet Schmutz, Staub, Teer; im Gedächtnis \haften eingeprägt bleiben; Sie \haften mir dafür, dass nichts passiert; für einen Betrag, einen Schaden, eine Summe \haften; \haftender Gesellschafter G., der für Schulden mit seinem Vermögen aufkommt; beschränkt \haftender Gesellschafter G., der für Schulden nur in Höhe seines Anteils aufzukommen hat [<ahd. haften „befestigt sein, anhangen, festkleben“; zu ahd. haft „gefangen, behaftet, von etwas eingenommen, verbunden“; → ...haft]

* * *

1hạf|ten <sw. V.; hat [mhd. haften, ahd. haftēn, wahrsch. zu dem unter -haft genannten adj. Part.]:
a) aufgrund seiner Haftfähigkeit [in bestimmter Weise] an, auf etw. festkleben:
das Klebeband, das Etikett haftet gut, schlecht;
das Pflaster haftete nicht auf der feuchten Haut;
b) sich [hartnäckig] an, auf der Oberfläche von etw., in einem Material festgesetzt haben:
Staub, Schmutz, Farbe haftet an den Schuhen, war an den Schuhen h. geblieben;
das Parfüm haftet lange auf der Haut;
Ü ein Makel haftet an ihm (er ist mit einem Makel behaftet, trägt einen Makel an sich);
haftende Eindrücke;
c) (in Bezug auf die Reifen eines Autos) Bodenhaftung haben:
auf der regennassen Straße haften die Reifen schlecht.
2hạf|ten <sw. V.; hat [mhd. (Rechtsspr.) haften = bürgen, identisch mit 1haften, Bedeutungsentwicklung wohl in Anlehnung an 1Haft]:
a) für jmdn., jmds. Handlungen, für etw. die 2Haftung tragen, im Falle eines eintretenden Schadens o. Ä. Ersatz leisten müssen:
Eltern haften für ihre Kinder;
wir haften nicht für Ihre Garderobe;
die Transportfirma haftet für Beschädigungen;
für jmds. Schulden h. (Rechtsspr.; bürgen, Sicherheit leisten);
b) (Rechtsspr., Wirtsch.) als Gesellschafter eines Unternehmens, als Unternehmen in bestimmter Weise mit seinem Vermögen eintreten müssen:
beschränkt, unbeschränkt, einzeln, gesamtschuldnerisch, mit seinem Vermögen h.;
ein persönlich haftender Gesellschafter;
auf Schadenersatz h. (Rechtsspr.; im Hinblick auf Schadenersatz die Haftung tragen);
c) für jmdn., etw. einem anderen gegenüber verantwortlich sein, einstehen müssen:
er haftet [mir] dafür, dass niemandem etw. zustößt.

* * *

1hạf|ten <sw. V.; hat [mhd. haften, ahd. haftēn, wahrsch. zu dem unter ↑-haft genannten adj. Part.]: a) aufgrund seiner Haftfähigkeit [in bestimmter Weise] an, auf etw. festkleben: das Klebeband, das Etikett haftet gut, schlecht; das Pflaster haftete nicht auf der feuchten Haut; b) sich [hartnäckig] an, auf der Oberfläche von etw., in einem Material festgesetzt haben: Staub, Schmutz, Farbe haftet an den Schuhen, war an den Schuhen h. geblieben; das Parfüm haftet lange auf der Haut; schimmernde Tropfen hafteten ... auf den Blättern der Rose (Th. Mann, Hoheit 195); die schmieren sich ein bisschen Parfüm an die Kleidung, nur damit dieser Gestank nicht so zutage tritt, der in der Kleidung haftet (Klee, Pennbrüder 112); Er schaut in eingecremte Kindergesichter, an denen der Staub h. bleibt (Zenker, Froschfest 44); Ü ein Makel haftet an ihm (er ist mit einem Makel behaftet, trägt einen Makel an sich); bei ihm haftet nichts (ugs.; er hat ein schlechtes Gedächtnis, vergisst alles); Es haftet nicht der Eindruck, den man ... mitgenommen hat (Gregor-Dellin, Traumbuch 131); haftende Eindrücke; von den Vorlesungen und Vorträgen ist nicht viel h. geblieben; c) (in Bezug auf die Reifen eines Autos) Bodenhaftung haben: auf der regennassen Straße haften die Reifen schlecht.
————————
2hạf|ten <sw. V.; hat [mhd. (Rechtsspr.) haften = bürgen, identisch mit 1haften, Bedeutungsentwicklung wohl in Anlehnung an 1Haft]: a) für jmdn., jmds. Handlungen, für etw. die 2Haftung tragen, im Falle eines eintretenden Schadens o. Ä. Ersatz leisten müssen: Eltern haften für ihre Kinder; wir haften nicht für Ihre Garderobe; die Transportfirma haftet für Beschädigungen; für jmds. Schulden h. (Rechtsspr.; bürgen, Sicherheit leisten); b) (Rechtsspr.; Wirtsch.) als Gesellschafter eines Unternehmens, als Unternehmen in bestimmter Weise mit seinem Vermögen eintreten müssen: beschränkt, unbeschränkt, einzeln, gesamtschuldnerisch, mit seinem Vermögen h.; ein persönlich haftender Gesellschafter; auf Schadenersatz h. (Rechtsspr.; im Hinblick auf Schadenersatz die Haftung tragen); c) für jmdn., etw. einem anderen gegenüber verantwortlich sein, einstehen müssen: er haftet [mir] dafür, dass niemandem etw. zustößt; nun hafte die Stadt mit ihrer Ehre für ... die Kaiserin (trage die Verantwortung für ihre Sicherheit; Benrath, Konstanze 78); So wurde Berlin auch Ausgangspunkt für den Weltkrieg und schließlich für den Holocaust. Wir alle haften für unsägliches Leid, das im deutschen Namen geschehen ist (R. v. Weizsäcker, Deutschland 73).

Смотреть больше слов в «Universal-Lexicon»

HAFTEN BLEIBEN →← HÄFTELN

Смотреть что такое HAFTEN в других словарях:

HAFTEN

Ivi1) (an D) прилипать, приставать (к чему-л.) auf dem Hause haften viele Schulden — у (этой) фирмы много долговaller Augen hafteten auf dem Redner — в... смотреть

HAFTEN

haften I vi 1. (an D) прилипать, приставать (к чему-л.) 2. (in D) застревать; крепко сидеть (в чём-л.) im Gedächtnis haften — оставаться в памяти, зап... смотреть

HAFTEN

haften: übersetzunghaften, an oder in etwas, adhaerere ad alqd (an etw. hängen, hängen geblieben sein). – adhaerescere ad alqd (an etw. hängen bleiben)... смотреть

HAFTEN

viдержаться, удерживаться (на чём-л.), прилипатьdie Farbe haftet auf dem Malgrund — краска прилипает к грунту

HAFTEN

haften: translation haften v be liable for; incur liability for

HAFTEN

n1) см. Haftung2) сцепление (шины с поверхностью дороги)

HAFTEN

n1) сцепление, адгезия, прилипание; приставание2) склеивание, схватывание

HAFTEN

1) прилипать, сцепляться; приставать 2) склеивать, схватывать

HAFTEN

nтугоподви́жность f мышле́ния

HAFTEN

nсцепление, адгезия; прилипание

HAFTEN

налипатьприлипатьсцепляться

HAFTEN

сцепляться; прилипать

HAFTEN

n тугоподвижность мышления

HAFTEN BLEIBEN

haften bleiben: übersetzung hạf|ten||blei|ben auch: hạf|ten blei|ben 〈V. intr. 114; ist; fig.〉 eingeprägt bleiben (im Gedächtnis); →a. haften * * * h... смотреть

T: 261